Правила чтения и произношения в шведском языкеВ этом разделе будет показано как надо читать
шведские буквы и их сочетания. Для более лёгкого освоения, вся транскрипция
даётся в квадратных скобках русскими буквами. Знак двоеточие [:] показывает
долготу гласных и согласных. Этих сведений будет достаточно для овладения
непростым шведским произношением на начальном этапе. Для коррекции своего
произношения, слушайте живую речь носителей языка и повторяйте за ними.
Шве́дский алфави́т — система письменности шведского языка на основе латинской графики.
Современный шведский алфавит основан на латинице и состоит из 29 букв:
Буквы À, É и Ü являются вариантами соответственно A, E и U.
Буквы Q, W используются в заимствованных словах.
A [а:], b [бэ:], c [сэ:], d [дэ:], e [э:], f [эф], g [гэ:], h [хо:], I [и:], j [йи:], k [ко:], l [эль], m [эм], n [эн], o [у:], p [пэ:], q [ку:], r [эр], s [эс], t [тэ:], u [у:], v [вэ:], w [дубель вэ:], x [экс], y [ю:], z [се:та], å [о:], ä [э:], ö [ё:].
1. Гласные
A - [а:; а]
E - [е:; е]
I - [и:; и]
O – в долгом слоге читается как [у:]: stor - [сту:р]; В кратком слоге
читается как [о]: folk-
[фольк]; в слогах перед –l,
-v как [о:]: kol - [ко:ль]; в ряде слов, в
суффиксе –dom и в
окончание –or как [у]: flickor – [фл’ик:ур], ungdom [‘унь:дум].
u – [у:; у]: такого звука в русском языке нет, но немного напоминает
русский «ы», произнесённый с выдвинутыми губами.
Y - [ю:; ю]: этот звук напоминает
русский нейотированный, без начального призвука «й», звук «ю».
Å - [о:]; перед –tt, -ng читается как [о].
Ä -
[э:; э]; перед –r
напоминает русский нейотированный «я».
Ö -
[ё:; ё]: напоминает русский нейотированный «ё».
2. Согласные
b –
[б]
c –
перед –e, -i, -y, -ä, -ö читается как [с], в остальных случаях как [к].
d – [д]
f – [ф]
g – перед
–e, -i, -y, -ä, -ö читается как [й], перед другими гласными и в безударных
слогах как [г]; в иностранных словах как [ш]: geni – [шени:]; в конце слова после
–l-, -r- как [й]: älg – [эльй].
H – [х]
J – [й]
K – в
ударных слогах, перед –e, -i, -y, -ä, -ö читается как звук средний между
русскими «ч» и «щ» [щ];
перед остальными гласными и в безударных слогах как [к]:
rike – [р’и:ке].
L -
[ль]
M –
[м]
N –
[н]
P –
[п]
Q –
[к]
R –
[р]
S –
[с]
T – [т]
V – [в]
W – [в]
X – [кс]
Z – [с]
Буквы b, d, g, v перед –s, -t оглушаются и произносятся как [п, т, к, ф].
3. Буквосочетания
Au – [ау]
Eu – [еу; ев]
Ou – [у:; у]
Sc – перед –e, -i, -y, -ä, -ö
читается как [с], перед остальными гласными как [ск].
Sk – перед –e, -i, -y, -ä, -ö читается как [ш], в остальных случаях как [ск].
Cc – [кс]
Ch – обычно в иностранных словах
читается как [ш], редко как [щ], иногда союз ”och” произносится как [ок].
Ck - [к]
Dj – перед ударной гласной читается как [й].
Gn – [ньн]: regn –
[реньн].
Kj - Перед ударной гласной как [щ].
Ng – такого носового звука в русском
языке нет, поэтому далее он будет транскрибироваться как [нь].
Nk – [ньк]
Sch – [ш]
Sj – перед ударной гласной читается как
[ш].
Skj – перед ударной гласной читается как
[ш].
Ssj, stj – всегда читается как [ш].
Tion, s(s)ion – [Шу:н]
Ti – в иностранных словах часто читается
как [тси]: aktie –
[‘актсие].
Tj – перед ударной гласной читается как
[щ], в остальных случаях как [тй].
Буквосочетания –rd-, -rt-, -rl-,
-rn- произносятся как
[-д-, -т-, -л-, -н-]. При произнесении этих звуков кончик языка отодвигается за
альвеолы, что придаёт особый призвук. Однако, в высоком стиле и в ряде регионов
Швеции, эти буквосочетания произносятся как пишутся [-рд-, -рт-, -рл-, -рн-]. Буквосочетание -rs-
произносится как [ш]. Важно отметить, что эти сочетания могут возникнуть и на
стыке слов: ... har det ...
4. Ударение и акценты
Для правильного произнесения
шведских слов следует усвоить несколько фундаментальных правил. Во-первых, в
шведском языке существуют как долгие гласные, так и долгие согласные звуки.
Слог состоит либо из долгого гласного и краткого согласного, либо из краткого
гласного и долгого согласного. Такие слова как mor [му:р], så
[со:], öde [‘ё:де]
Имеют долгий гласный в слоге, а
слова типа röst [рёс:т], mitt [мит:], full [фул:], с двойным согласным в
слоге, имеют долгий согласный.
Во-вторых, в шведском языке
существует два типа ударения – это простое, похожее на русское, динамическое
ударение и тоническое ударение, которого в русском языке нет. Простое
динамическое ударение стремиться к первому слогу слова и сопровождается
нисходящим движением голоса (динамическим акутным акцентом) от ударного
гласного к концу слова. Однако существует ряд случаев, когда оно может падать
на второй, предпоследний и последний слог слова. Тоническое ударение, которое
сопровождается тоническим грависным акцентом, можно описать следующим образом:
в словах типа «gata»,
Ударение падает на первый слог [г‘а:-] и сопровождается понижением тона голоса,
а в последующем заударном слоге [-та] тон повышается примерно на терцию и снова
падает. Ниже приводится список случаев, когда употребляется динамический
(акутный) и тонический (грависный) акценты.
С акутным акцентом произносятся:
1. односложные слова и их формы: dag, dagen, dagar;
2. большинство слов, не имеющих
ударения на первом слоге;
3. глаголы
с приглагольными частицами: skriva av;
4. слова,
оканчивающиеся на безударные слоги –el, -en, -er;
5. прилагательные
в сравнительной степени на -re:
yngre;
6. множественное число
существительных, имеющих перегласовку в корне: bok - böcker;
7. прилагательные
с суффиксом -isk: typisk;
8. дни недели, составные числительные, многосложные имена
собственные с ударением на первом слоге: fredag, tjugofem, Andersson.
С грависным акцентом произносятся:
- не заимствованные
многосложные слова с ударением на первом слоге: afton;
- большинство
сложных слов: dagsljus;
- слова с суффиксами –aktig, –bar, -dom, -faldig, -lek,
-lös, -mässig, -nad, -sam, -ess, -inn;
- слова
с ударными префиксами: ankomst,
erhålla;
- множественное
число существительных 1 - 2 классов, множественное число существительных 3
класса, но только односложные в
единственном числе, и многосложных 4 класса с ударениями на первом слоге;
- инфинитивы
на -a: veta;
- глаголы
настоящего времени на -ar:
räknar;
- многосложные
формы претерита, супина, причастия 2: byggde;
9. формы прилагательных на –a, -are, -ast.
Слова, теряющие ударение в речи,
теряют также и грависный акцент.